Those who pray hold a unique place in the world. 그 누구 독특한 위치에 세계기도를 유지합니다. Discover why to become a person of prayer - a pray-er and experience the power God will bring to your life. 기도의 이유가 될 사람이 발견 -기도 - 응급실과 경험의 전원 하나님은 당신의 인생 협상을합니다.
1. Pray-ers are less likely to feel stressed-out. 기도 - 응급실이 적게을 느낄 - 아웃을 강조합니다. We believe life makes more sense and is easier to cope with because we know God is hearing us and taking care of our best interests. 우리가 믿는 삶이 더 많은 감각과 쉬운 청문회에 대처하는 우리 하나님은 우리가 우리의 최선의 이익을 돌보는합니다.
2. Pray-ers are more likely to be concerned about the moral condition of the nation. 기도 - 응급실이 더 우려하는 것으로 보인다 도덕적인 나라의 상태를합니다. We are concerned that the nation keeps moving toward the future knowing that it could go down very quickly. 우리가 우려하는 미래의 국민을 향해 계속 움직이는 것을 알면서이 매우 빠르게 내려갈 수있습니다.
3. Pray-ers are much more likely to believe that they are making a positive difference in the world. - 응급실을기도가 훨씬 더 긍정적인 전망을 믿을 차이를 만드는 사람들이 세계를합니다. We know that our prayers help people and help change circumstances and situations. 우리가 아는 사람과 도움이 우리의기도에 도움이 상황 및 상황을 변경합니다.
4. Pray-ers are more optimistic about the future. 미래에 대해 낙관적인기도 - 응급실이 더합니다. We believe God is in control and we that the future holds marvelous things. 우리가 믿는 하나님은 우리의 통제와 미래를 보유하는 놀라운 일을합니다.
5. Pray-ers are far more likely to believe that the Bible is totally accurate in its principles. 기도 - 응급실을 '보다 훨씬 더 정확하게 전망은 완전히 그 말을 믿고 성경의 원칙을합니다. We know that God didn’t set things in motion and hope for the best. 우리가 하나님이 설정되지 않은 일들을 알고 좋은 결과를 위해 운동과 희망합니다. He sent a guidebook, the Bible, with some rules that help us live our best lives. 그는 보낸 가이드북, 성경, 어떤 규칙이 도움이 최선의 삶을 살고있습니다.
6. Pray-ers are substantially more likely to believe that Satan and the Holy Spirit are real figures. 기도 - 응급실은 사탄을 크게하고 믿을 가능성이 더 높습니다 성령이 진짜 인물. We know that there is a real dividing line between good and evil and we know there is warfare in the heavens over us. 우리가 알고 분열 차이가있다는 진짜와 선과 악의 전쟁에 우리가 알고 하늘이에게 푹 빠져있습니다. That’s why we pray. 그래서 우리가기도합니다.
7. Pray-ers are less likely to believe that Jesus Christ sinned while He was on earth. 그 말을 믿고기도 - 응급실이 적게는 지구에있는 동안 그는 예수 그리스도가 죄를 지은합니다. We know Jesus is sinless and is God’s son - just as he declared. 예수님은 우리가 알고을 sinless은 하나님의 아들 - 것처럼 그 선언합니다. We know Jesus came here exclusively to deliver us from our evil. 우리가 예수를 아는 우리가 우리의 악을 온 독점적를 제공합니다.
8. Pray-ers know that ultimately, their protection comes from God. 궁극적으로기도 - 응급실을 알고, 그들은 하나님으로부터 보호합니다. Our fear is diminished having been protected and seen others protected from real evil, even we didn’t even know evil was around us. 우리의 공포는 다른 사람으로부터 보호 줄었 있었다는것을 보호하고 본 진짜 악마, 심지어는 우리가 우리 주위에조차 모르고 악을합니다.
9. Pray-ers know that peace is attainable in spite of circumstances not because of circumstances. 기도 - 응급실을 알고 상황에도 불구하고 평화를 달성 상황 때문이 아니합니다. We know there are pray-ers everywhere on this earth in some very very difficult circumstances that have the peace that passes all understanding. - 응급실을 곳곳에 우리가 알고기도가 매우 매우 어려운 상황에 따라이 지구의 평화를 통해서는 모든 이해합니다.
10. Pray-ers are more confident that God has is an overall plan for this world and that they are part of it. - 응급실이 더 확신하는기도는 전반적인 계획을 하나님이이 세상을 그들은 그것의 일부가합니다. We know that we are here for a short time and then will go on to something much better. 여기에 우리가 알고 짧은 시간 동안에 우리가 게재되지 않을 경우를하고 다음을 훨씬 더 좋은합니다. We know God is the reason we are here and that we are here to fulfill his plan. 하나님은 우리가 여기있는 우리가 아는 그 이유는 여기에, 그것은 우리는 그의 계획을 충족합니다.
David Jordan is a pray-er. 데이비드 조던은기도 - 응급실합니다. He believes completely in the power of prayer and knows there are people like you who are ready to join the powerful movement of prayer. 와기도의 힘을 완전하게 자신이 믿는 사람들이 당신처럼 아는 사람의 강력한 운동에 참여를 준비기도합니다. Download the free 30-day trial of PrayerQuakeTM at http://www.prayerquake.net. 30 - 일 무료 시험 버전을 다운로드에 prayerquaketm http://www.prayerquake.net합니다.














